كلمات الربط بالفرنسية، أدوات الربط بالفرنسية مترجمة إلى pdf عربي، روابط منطقية بالفرنسية بصيغة pdf، أدوات ربط الفقرات، الكلمات المستخدمة في البناء بالفرنسية وترتيب الكلمات الفرنسية، أدوات الربط بالفرنسية هي La conjunction دي التنسيق – واحدة من أهم الأدوات التي تساعدنا على ربط الكلمات أو مجموعة كلمات أو مجموعة من الجمل المعقدة، بدونها لا يمكننا تكوين جمل متماسكة ذات معنى واضح.

كلمات الربط بالفرنسية

تعتبر اللغة الفرنسية من اللغات الهامة والمنتشرة بشكل كبير كما أنه تم تقسيم الكلمة إلى اسم وفعل وحرف وكل منها تختلف وفق المعنى في الجملة، وهناك بعض الكلمات التي تستخدم في الربط بين الجمل من أجل توضيح المعنى المطلوب للكلام وهناك العديد من الأمثلة على كلمات الربط ويتم استخدامها بشكل رسمي أو غير سمي سنقدمها لكم من خلال الفقرات التالية في المقال:

ربط الكلمات الفرنسية

  • à شرط كيو، pourvu que = à condition que
  • à moins que = à moins que
  • منذ – des / depuis
  • تحت – سو
  • بين – أدخل
  • نهاية الطريق
  • خلال – ديورانت
  • à sumr que، en supposant = إذا افترضنا ذلك
  • que، dans l’hypothese ou
  • الاحتمال = ربما
  • parce que لأن
  • بدون – بدون
  • صفيق مثلي
  • Attentu Que، vu Que، لأن
  • إيثان دون كي
  • هو سور
  • ق – avec
  • نعمة بلطف
  • سبب دي، في المبرر دي بسبب
  • جزء من الأرداف
  • على – ches
  • ar Admettant que = بالنظر إلى ذلك
  • حتى النهاية – jusqu’a
  • تقريبا لا طعم له
  • لورسك متى
  • نحو – مقابل
  • هذه فويلا
  • في ظاهرها
  • داخل – بارمي
  • بعد – أبريل
  • على – ches
  • قبل – ديفانت
  • في الخارج – حصان
  • الطليعية سابقا
  • إلى الجانب – الحواف
  • في الرقص
  • فوق au-dessus – de
  • تحت – سو
  • عن الشركة
  • مكرر أيضا
  • دي surcroa فوق ذلك
  • ainsi que كذلك
  • ايضا

روابط باللغة الفرنسية مع ترجمة عربية PDF

فيما يلي بعض أدوات بناء الروابط الفرنسية المترجمة إلى PDF العربي لمساعدتك في تكوين الجمل الفرنسية واستخدامها وتنزيلها على جهازك المحمول والكمبيوتر. آمل أن تستمتع.

روابط منطقية باللغة الفرنسية pdf

تعتبر أدوات الاقتران والحروف باللغة الفرنسية أدوات مهمة للغاية وسوف نتعلمها بسهولة في الارتباطات المنطقية باللغة الفرنسية.

أدوات ربط الفقرات

أدوات الاقتران المنطقية هي كلمات تربط بالفرنسية تُستخدم لربط الكلمات في جمل. هذه هي أهم الروابط التي يجب أن تعرفها.

  • Même si = حتى لو
  • Quand même = في الوقت الحالي
  • الأجداد = الداخل
  • دافانتاج = زيادة
  • D’Advance = ترقية
  • بلوتو = عاجلاً
  • Depuis = منذ ذلك الحين
  • Dès le لاول مرة = منذ البداية
  • Au-dessous = تحت
  • Au-dessus = أعلاه
  • الظهور = حتى الآن
  • Curamment = مجاني
  • Selon = حسب
  • Au niveau = على المستوى
  • البيئة = تقريبا.
  • D’ailleurs = من ناحية أخرى أيضًا
  • Ailleurs = مكان آخر
  • التعريف = أخيرًا
  • سور لو الأبطال = على الفور
  • En Principe = من حيث المبدأ
  • Tandis que = في الوقت الحالي
  • De temps en temps = من وقت لآخر
  • Au delà = خارج
  • EN SOMME بشكل عام
  • الانتهاء نهائيا
  • BREF باختصار
  • DE PEUR QUE بدافع الخوف
  • الأساسي = بشكل خاص، بشكل رئيسي
  • بلا شك بلا شك
  • إنكور MAIS، ولكن أيضًا
  • Ça fait long temps = كان ذلك منذ وقت طويل
  • بالإضافة إلى المزيد
  • EN OUTRE أضف إلى ذلك
  • PARTY D’UNE بيد واحدة

الكلمات الفرنسية المستخدمة في البناء

في الفقرة التالية سنعرض لكم بعض الكلمات البسيطة والسهلة لكتابة بناء بالفرنسية، لأن الجميع يعاني من نقص في كتابة البناء بالفرنسية، لذلك اخترنا لكم أهم الكلمات المستخدمة في البناء بالفرنسية .

  • من المنطقي أن يكون Il est logique que
  • من المعروف أن Il est connu que
  • منذ العصور القديمة .. Depuis longtemps
  • بحاجة إلى قائمة الانتظار الهامة
  • من غير المتصور أن يكون Il est que غير قابل للتدمير
  • من بين أدلة Parmi les preuves
  • ويمكننا تلخيص “Et nous pouvons sésumer”
  • Il faut faire
  • إذن … وهذا كل شيء
  • خلاصة القول هي … Enfin، nous disons que …
  • أعتقد / أعتقد جي pense / جي كروا
  • سوف تمطر = qu’il va pleuvoir
  • إنه محق = أي سبب
  • إنه مخطئ = كلفه جنحة
  • تحبه = qu’il elle l’aime

ترتيب الكلمات بالفرنسية

إذا كنت تحاول تعلم كيفية بناء جمل باللغة الفرنسية، فستمنحك هذه الفقرة بعض المعلومات المفيدة حول ترتيب الكلمات باللغة الفرنسية.

  • الجمل بالفرنسية تتكون من الأسماء والضمائر والصفات والصفات … علينا أن ننتبه لكيفية بنائها لأنها تختلف عن العربية، فمثلاً في اللغة العربية يأتي الفعل أولاً ثم الفاعل، ثم المفعول به، لكن في الفرنسية يوجد نقيض كامل، حيث يأتي الفاعل أولاً، ثم الفعل، ثم المفعول به.
  • مثال على مجلة سالم المضاءة لقراءة صحيفة Elle parle à sa mère وهي تتحدث مع والدتها
  • تنقسم إضافة Le Participial إلى DIRECT المباشر، أي لا يسبقه أي غير مباشر غير مباشر، أي يسبقه شيء أو حرف جر، على سبيل المثال أنا أزور فرنسا Je visite La France وهو يتحدث إلى والده Il parle à son père
  • يقسم الفعل le verbe الفعل إلى ثلاث مجموعات المجموعة الأولى تنتهي بـ -er (يقول المتحدث -يمير يحب-يلعب جوير) وتنتهي المجموعة الثانية بـ -ir (نهايات نهائية-ينجح روسير) المجموعة الثالثة في الغالب غير منتظمة، التي ليس لها نهاية محددة (مثل إجابات répondre) -pouvoir can – partir leaves)
  • الموضوع LE SUJET الموضوع له أشكال مختلفة UN NOM الضمير الشخصي UN PRENOM PERSONNEL أولاً ينقسم الاسم إلى اسم علم مثل (سالم – رياض – باريس) سالم، الرياض، باريس ثانيًا الضمير الشخصي LES SUJETS.

لا يسعنا الآن سوى ان نقول لكم اننا وصلنا إلى ختام مقالنا يسرنا أن نكون قد وضحنا كلمات الربط بالفرنسية، أدوات الربط بالفرنسية مترجمة إلى pdf عربي، روابط منطقية بالفرنسية بصيغة pdf.